Ezekiel 21:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Сине човечији, окрени лице према Јерусалиму и проповедај против светилишта. Пророкуј против земље Израелове
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Сине човечији, окрени се лицем према Јерусалиму и проповедај против Светилишта, и пророкуј против земље Израиљеве.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Sine čovečiji, okreni se licem prema Jerusalimu i propovedaj protiv Svetilišta, i prorokuj protiv zemlje Izrailjeve.
Serbian CNZ
„Сине човечји! Окрени лице своје према Јерусалиму. Излиј говор свој против светиња његових и пророкуј против земље Израиљеве.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[21:12] А кад ти кажу: Зашто уздишеш? Ти реци: За глас што иде, од ког ће се растопити свако срце и клонути све руке и сваког ће духа нестати, и свака ће колена постати као вода; ево, иде, и навршиће се, говори Господ Господ.
Serbian Latin Version : 1865
(21:12) A kada ti reku: zašto uzdišeš? ti reci: za glas što ide, od kojega će se rastopiti svako srce i klonuti sve ruke i svakoga će duha nestati, i svaka će koljena postati kao voda; evo, ide, i navršiće se, govori Gospod Gospod.