Ezekiel 22:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Народ ове земље бави се изнудом и пљачком, угњетава сиромаха и убогога и злоставља дошљака, ускраћујући им правду.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народ земље одао се насилништву и пљачки; тлаче сиромаха и убогога и бесправно злостављају странца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narod zemlje odao se nasilništvu i pljački; tlače siromaha i ubogoga i bespravno zlostavljaju stranca.
Serbian CNZ
Народ земаљски граби и отима. Сиромаха и невољног угњетавају, а дошљака бесправно тлаче.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Народ земаљски вара и отима, и сиромаху и убогоме чини насиље, и дошљаку чини криво.
Serbian Latin Version : 1865
Narod zemaljski vara i otima, i siromahu i ubogome čini nasilje, i došljaku čini krivo.