Ezekiel 22:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У теби се више не поштују отац и мајка, дошљак се тлачи и сироче и удовица злостављају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У теби понижавају очеве и мајке, у теби злостављају странце, и тлаче сирочад и удовице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U tebi ponižavaju očeve i majke, u tebi zlostavljaju strance, i tlače siročad i udovice.
Serbian CNZ
Оца и мајку у теби презиру, странца у теби тлаче, сироте и удовице у теби злостављају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Оца и матер презиру у теби, чине криво иностранцу усред тебе, сироти и удовици чине насиље у теби;
Serbian Latin Version : 1865
Oca i mater preziru u tebi, čine krivo inostrancu usred tebe, siroti i udovici čine nasilje u tebi;