Ezekiel 23:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И она је изгарала од пожуде за Асирцима – управитељима и заповедницима, ратницима у гиздавим одорама, вештим коњаницима, све наочитим младићима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Вукла ју је похота за Асирцима, управитељима и намесницима, ратницима, раскошно обученим коњаницима што језде на коњима, све згодним момцима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vukla ju je pohota za Asircima, upraviteljima i namesnicima, ratnicima, raskošno obučenim konjanicima što jezde na konjima, sve zgodnim momcima.
Serbian CNZ
Жудела је за синовима асирским, великашима и поглаварима, суседима својим, који су били раскошно одевени, вешти коњаници и лепи младићи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Упаљиваше се за Асирцима, кнезовима и властељима, суседима, красно одевеним, витезима који јахаху на коњима и сви беху лепи младићи.
Serbian Latin Version : 1865
Upaljivaše se za Asircima, knezovima i vlasteljima, susjedima, krasno odjevenijem, vitezima koji jahahu na konjma i svi bijahu lijepi mladići.