Ezekiel 23:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Зато овако каже Господ ГОСПОД: Зато што си ме заборавила и гурнула себи за леђа, сносићеш последице свога разврата и похоте.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато, говори Господ Бог: зато што си ме заборавила и окренула ми леђа, испаштаћеш због свог разврата и својих блудничења.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato, govori Gospod Bog: zato što si me zaboravila i okrenula mi leđa, ispaštaćeš zbog svog razvrata i svojih bludničenja.“
Serbian CNZ
Зато овако говори Господ Господ: „Зато што си ме заборавила и леђа ми окренула, сад ти носи срамоту своју и блудничење своје!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато овако вели Господ Господ: Што си ме заборавила и бацила ме за леђа своја, за то и ти носи грдило своје и курварства своја.
Serbian Latin Version : 1865
Zato ovako veli Gospod Gospod: što si me zaboravila i bacila me za leđa svoja, zato i ti nosi grdilo svoje i kurvarstva svoja.