Ezekiel 23:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
одевеним у плаве одоре, управитељима и заповедницима, све наочитим младићима и брзим коњаницима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
у пурпур обученима, управитељима и намесницима, све згодним момцима, коњаницима што језде на коњима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
u purpur obučenima, upraviteljima i namesnicima, sve zgodnim momcima, konjanicima što jezde na konjima.
Serbian CNZ
Они су носили порфиру, били су старешине и великаши, лепи момци који су коње јахали.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који ношаху порфиру, и беху кнезови и властељи, све лепи младићи, витезови, који јахаху на коњима.
Serbian Latin Version : 1865
Koji nošahu porfiru, i bijahu knezovi i vlastelji, sve lijepi mladići, vitezovi, koji jahahu na konjma.