Ezekiel 24:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
тога дана доћи ће један бегунац да ти јави ту вест.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
тог дана ће доћи бегунац да ти донесе вест.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
tog dana će doći begunac da ti donese vest.
Serbian CNZ
у тај дан доћи к теби бегунац да ти у уши твоје каже?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У тај дан ко побегне, неће ли доћи к теби да ти донесе глас?
Serbian Latin Version : 1865
U taj dan ko uteče, neće li doći k tebi da ti donese glas?