Ezekiel 26:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они ће порушити зидине Тира и оборити му куле, а ја ћу и његову прашину састругати и начинити од њега голу стену.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они ће разорити зидине тирске и срушити њене куле. Ја ћу састругати земљу с њега и учинити га голом стеном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni će razoriti zidine tirske i srušiti njene kule. Ja ću sastrugati zemlju s njega i učiniti ga golom stenom.
Serbian CNZ
Они ће порушити зидине тирске и разориће све куле његове. Почистићу прах његов и од њега ће го камен остати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И они ће обалити зидове тирске и куле у њему раскопати, и омешћу прах његов и претворићу га у го камен.
Serbian Latin Version : 1865
I oni će obaliti zidove Tirske i kule u njemu raskopati, i omešću prah njegov i pretvoriću ga u go kamen.