Ezekiel 27:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Старе занатлије из Гевала на теби су затињавали пукотине. Све морске лађе и њихови морнари долазили су да с тобом тргују.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Старешине гевалске и мудраци његови пукотине су твоје поправљали; све лађе на мору и посада њихова долазили су да од тебе робу купују.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Starešine gevalske i mudraci njegovi pukotine su tvoje popravljali; sve lađe na moru i posada njihova dolazili su da od tebe robu kupuju.
Serbian CNZ
Старешине Гевала с мудрацима поправљаху у теби кварове своје. Све лађе морске и морнари беху у теби, тргујући с тобом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Старешине и мудраци гевалски оправљаху у теби шта би ти се покварило; све лађе морске и лађари беху у теби тргујући с тобом.
Serbian Latin Version : 1865
Starješine i mudarci Gevalski opravljahu u tebi što bi ti se pokvarilo; sve lađe morske i lađari bijahu u tebi trgujući s tobom.