Ezekiel 29:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Даћу му Египат као награду за његов труд, јер су он и његова војска то учинили за мене, говори Господ ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А као надокнаду за његов труд даћу му египатску земљу, јер су радили за мене — говори Господ Бог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kao nadoknadu za njegov trud daću mu egipatsku zemlju, jer su radili za mene — govori Gospod Bog.
Serbian CNZ
За труд око опсаде у моје име, даћу му земљу египатску”, говори Господ Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За труд којим се трудио око тога дадох му земљу мисирску, јер се за ме трудише, говори Господ Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Za trud kojim se trudio oko toga dadoh mu zemlju Misirsku, jer se za me trudiše, govori Gospod Gospod.