Ezekiel 3:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ме Дух подиже, и ја зачух иза себе силну тутњаву – благословена била Слава ГОСПОДЊА у његовом Пребивалишту! –
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ме је Дух подигао, и чуо сам иза себе тутњаву громког гласа: „Нека се благосиља Слава Господња у његовом месту!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada me je Duh podigao, i čuo sam iza sebe tutnjavu gromkog glasa: „Neka se blagosilja Slava Gospodnja u njegovom mestu!“
Serbian CNZ
Тада ме подиже дух и чух за собом силан глас као тутњаву, нека је благословена слава Господња на месту своме.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада подиже ме дух, и чух за собом глас где се силно разлеже: Благословена слава Господња с места Његовог;
Serbian Latin Version : 1865
Tada podiže me duh, i čuh za sobom glas gdje se silno razliježe: blagoslovena slava Gospodnja s mjesta njegova;