Ezekiel 3:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ја отворих уста, и он ми даде свитак да га поједем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја сам отворио уста, а он ми је дао да поједем свитак.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja sam otvorio usta, a on mi je dao da pojedem svitak.
Serbian CNZ
Ја отворих уста и он ме нахрани оним свитком.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И отворих уста, и заложи ме оном књигом.
Serbian Latin Version : 1865
I otvorih usta, i založi me onom knjigom.