Ezekiel 31:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Био је величанствен у својој лепоти, са својим дугим стубовима, јер му је корење сезало до великих вода.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Диван је био у својој величини и дужини својих грана, јер му је корен био крај обилних вода.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Divan je bio u svojoj veličini i dužini svojih grana, jer mu je koren bio kraj obilnih voda.
Serbian CNZ
Био је леп величином својом и ширином грана својих. Корен му је допирао до вода дубоких.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И беше леп величином својом и дужином грана својих, јер му корен беше код велике воде.
Serbian Latin Version : 1865
I bijaše lijep veličinom svojom i dužinom grana svojih, jer mu korijen bijaše kod velike vode.