Ezekiel 32:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ћу пустити да му се воде смире и учинити да његове реке теку попут уља, говори Господ ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ћу умирити њихове воде, и учинити да њихове реке теку као уље — говори Господ Бог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada ću umiriti njihove vode, i učiniti da njihove reke teku kao ulje — govori Gospod Bog.
Serbian CNZ
Тада ћу умирити воде њихове, и тећи ће као уље реке њихове”, говори Господ Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада ћу стишати воду њихову, и учинићу да потоци њихови теку као уље, говори Господ Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Tada ću stišati vodu njihovu, i učiniću da potoci njihovi teku kao ulje, govori Gospod Gospod.