Ezekiel 35:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Зато што си рекао: »Ова два народа и земље биће наши – запосешћемо их«, иако сам ја, ГОСПОД, био тамо,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Због тога што кажете: „Два народа и две земље ће бити моје, ми ћемо их освојити“ — иако је Господ тамо —
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zbog toga što kažete: „Dva naroda i dve zemlje će biti moje, mi ćemo ih osvojiti“  —  iako je Gospod tamo  —
Serbian CNZ
Ти си говорила: ‘Ова два народа и ове две земље биће моји! Наследићемо их, ако и јесте онде био Господ!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Што говориш: Ова два народа и ове две земље моје ће бити, и наследићемо их, ако и јесте Господ био онде,
Serbian Latin Version : 1865
Što govoriš: ova dva naroda i ove dvije zemlje moje će biti, i naslijedićemo ih, ako i jest Gospod bio ondje,