Ezekiel 36:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Овако каже Господ ГОСПОД: Непријатељ је над вама ликовао и говорио: »Древни висови сада су наша својина.«‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говори Господ Бог: зато што је непријатељ рекао за вас: „Аха! Вечне узвишице су постале наша својина!“,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govori Gospod Bog: zato što je neprijatelj rekao za vas: „Aha! Večne uzvišice su postale naša svojina!“,
Serbian CNZ
Овако говори Господ Господ: Зато што непријатељ говори за вас: ‘Ха-ха! Вечне висине постадоше наша својина!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако вели Господ Господ: Што непријатељ говори за вас: Ха ха! Вечне висине посташе наше наследство;
Serbian Latin Version : 1865
Ovako veli Gospod Gospod: što neprijatelj govori za vas: ha ha! vječne visine postaše naše našljedstvo;