Ezekiel 36:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И куд год да су ишли међу народима, скврнавили су моје свето Име, јер се за њих говорило: ‚Ово је ГОСПОДЊИ народ, а ипак су морали да оду из своје земље.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И међу који год народ да су дошли, скрнавили су моје свето име. Говорило се за њих: ’Они су народ Господњи, а морали су да оду из своје земље.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I među koji god narod da su došli, skrnavili su moje sveto ime. Govorilo se za njih: ’Oni su narod Gospodnji, a morali su da odu iz svoje zemlje.’
Serbian CNZ
Кад су међу варваре дошли, и тамо су оскрнавили име моје свето. Говорили су за њих: ‘То је народ Господњи, а морали су земљу да напусте!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад дођоше међу народе, где год дођоше оскврнише свето име моје, а за њих се говораше да су Господњи народ и да су из земље његове изашли.
Serbian Latin Version : 1865
I kad dođoše među narode, gdje god dođoše oskvrniše sveto ime moje, a za njih se govoraše da su Gospodnji narod i da su iz zemlje njegove izašli.