Ezekiel 36:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Хоћу да знате да ово не чиним ради вас, говори Господ ГОСПОД. Нека вас је стид и срам вашег начина живота, израелски народе!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово знајте: нећу то учинити ради вас — говори Господ Бог. Нека вас је стид и срам због ваших путева, доме Израиљев!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo znajte: neću to učiniti radi vas — govori Gospod Bog. Neka vas je stid i sram zbog vaših puteva, dome Izrailjev!
Serbian CNZ
То што чиним, знајте, не чиним због вас’”, говори Господ Господ. „Посрамите се и стидите се путева својих, доме Израиљев!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нећу вас ради учинити, говори Господ Господ; знајте; посрамите се и постидите се путева својих, доме Израиљев.
Serbian Latin Version : 1865
Neću vas radi učiniti, govori Gospod Gospod; znajte; posramite se i postidite se putova svojih, dome Izrailjev.