Ezekiel 37:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Рука ГОСПОДЊА била је на мени и ГОСПОД ме изведе својим Духом и постави ме усред једне долине пуне костију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рука се Господња спустила на мене. Господ ме је понео својим Духом и поставио ме усред долине пуне костију.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ruka se Gospodnja spustila na mene. Gospod me je poneo svojim Duhom i postavio me usred doline pune kostiju.
Serbian CNZ
Спусти се на мене рука Господња, изведе ме у духу Господњем и постави ме усред долине која је била пуна костију.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Рука Господња дође нада ме, и Господ ме изведе у духу, и постави ме усред поља, које беше пуно кости.
Serbian Latin Version : 1865
Ruka Gospodnja dođe nada me, i Gospod me izvede u duhu, i postavi me usred polja, koje bijaše puno kosti.