Ezekiel 39:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚После седам месеци, биће одређени људи који ће путовати земљом и тражити и сахрањивати оне који су остали по земљи, да је очисте.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они ће издвојити себи људе, који ће стално пролазити земљом и сахрањивати оне што су остали да леже на земљи, како би је очистили. Трагаће за њима седам месеци.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni će izdvojiti sebi ljude, koji će stalno prolaziti zemljom i sahranjivati one što su ostali da leže na zemlji, kako bi je očistili. Tragaće za njima sedam meseci.
Serbian CNZ
„Изабраће људе који ће претраживати земљу, па да с пролазницима укопавају оне који су преостали на земљи да би је очистили. То ће седам месеци радити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И одвојиће људе који ће једнако ићи по земљи и с онима који пролазе укопавати оне који би остали по земљи да је очисте; после седам месеца тражиће.
Serbian Latin Version : 1865
I odvojiće ljude koji će jednako ići po zemlji i s onima koji prolaze ukopavati one koji bi ostali po zemlji da je očiste; poslije sedam mjeseca tražiće.