Ezekiel 4:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Одмери двадесет шекела хлеба по дану и једи га у одређено време.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Од те хране измери двадесет шекела на дан. Једи га у одређено време.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Od te hrane izmeri dvadeset šekela na dan. Jedi ga u određeno vreme.
Serbian CNZ
Јело којим ћеш се хранити биће размерено по двадесет сикала на дан. Једи га у одређено време.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И јела твог што ћеш јести нека буде мером двадесет сикала на дан; на рокове једи га.
Serbian Latin Version : 1865
I jela tvojega što ćeš jesti neka bude mjerom dvadeset sikala na dan; na rokove jedi ga.