Ezekiel 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Потом га опседни: подигни опсадну кулу наспрам њега, изгради насип, постави таборе и око њега размести овнове.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Постави опсаду око њега и сазидај опсадну кулу наспрам њега. Око њега подигни насип, постави табор око њега и намести пробојне справе унаоколо.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Postavi opsadu oko njega i sazidaj opsadnu kulu naspram njega. Oko njega podigni nasip, postavi tabor oko njega i namesti probojne sprave unaokolo.
Serbian CNZ
Прикажи око њега опсаду, начини куле наспрам њега, ископај јарак око њега, постави војску око њега и размести разбијачке справе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И постави око њега опсаду, и начини куле према њему, и ископај око њега опкоп, и постави војску око њега, и намести убојне справе око њега.
Serbian Latin Version : 1865
I postavi oko njega opsadu, i načini kule prema njemu, i iskopaj oko njega opkop, i postavi vojsku oko njega, i namjesti ubojne sprave oko njega.