Ezekiel 40:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И ја видех зид који је потпуно опасивао Храм. Мернички штап у човековој руци био је шест лаката дуг, а сваки лакат био је за ширину длана дужи од обичног лакта. Он измери зид: био је један штап широк и један штап висок.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И гле, Дом је био опасан зидом свуда унаоколо. Мерачка трска коју је човек имао у руци била је дугачка шест лаката, а сваки лакат је био за један длан дужи. Ширина грађевине коју је измерио била је једна трска, а и висина јој је била једна трска.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I gle, Dom je bio opasan zidom svuda unaokolo. Meračka trska koju je čovek imao u ruci bila je dugačka šest lakata, a svaki lakat je bio za jedan dlan duži. Širina građevine koju je izmerio bila je jedna trska, a i visina joj je bila jedna trska.
Serbian CNZ
И, гле, био је зид око храма одасвуд. Човек је држао у руци трску мерачку од шест лаката. Сваки лакат је био за длан дужи од обичног. Он измери здање: у ширини једна трска и у висини једна трска.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, беше зид споља око дома, а у руци оном човеку трска мерачка од шест лаката, а лакат беше с подланице дужи од обичног; и измери грађевину у ширину, и беше једна трска, и у висину, и беше једна трска.
Serbian Latin Version : 1865
I gle, bješe zid spolja oko doma, a u ruci onom čovjeku trska mjeračka od šest lakata, a lakat bješe s podlanice duži od običnoga; i izmjeri građevinu u širinu, i bješe jedna trska, i u visinu, i bješe jedna trska.