Ezekiel 43:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Током седам дана, сваког дана спреми једног јарца за жртву за очишћење, а нека се спреми и један јунац и ован из стада, оба без мане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека се седам дана, свакодневно, приноси јарац, жртва за грех, као и јунац и ован; нека буду без мане.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka se sedam dana, svakodnevno, prinosi jarac, žrtva za greh, kao i junac i ovan; neka budu bez mane.
Serbian CNZ
Седам дана приноси једног јарца за грех. Нека се приносе јунац и ован из стада, да су без мане.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Седам дана приноси јарца за грех сваки дан; и јунца и овна из стада здравог нека приносе.
Serbian Latin Version : 1865
Sedam dana prinosi jarca za grijeh svaki dan; i junca i ovna iz stada zdrava neka prinose.