Ezekiel 44:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када изађу у спољашње двориште, где је народ, нека скину са себе одећу у којој су служили и оставе је у светим одајама, па обуку другу одећу, да својом одећом не би освештали народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када буду излазили у спољашње двориште, тамо где је народ, нека свуку са себе одећу у којој служе, и нека их ставе у свете одаје. Затим нека обуку другу одећу, да се народ не би посветио њиховим хаљинама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada budu izlazili u spoljašnje dvorište, tamo gde je narod, neka svuku sa sebe odeću u kojoj služe, i neka ih stave u svete odaje. Zatim neka obuku drugu odeću, da se narod ne bi posvetio njihovim haljinama.
Serbian CNZ
Кад буду излазили у спољашњи трем према народу, нека свуку одећу у којој су служили и нека је оставе у одајама светиње. Нека обуку другу одећу да не би посветили народ одећом својом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад излазе у трем спољашњи, у спољашњи трем к народу, нека свуку са себе хаљине у којима служе, и оставе их у клетима светим, па нека обуку друге хаљине, да не освећују народ хаљинама својим.
Serbian Latin Version : 1865
A kad izlaze u trijem spoljašnji, u spoljašnji trijem k narodu, neka svuku sa sebe haljine u kojima služe, i ostave ih u klijetima svetijem, pa neka obuku druge haljine, da ne osvećuju naroda haljinama svojim.