Ezekiel 44:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека се не жене удовицама ни распуштеницама, него само девојкама израелског рода или удовицама свештеника.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека не узимају за жене удовице или разведене, него само девице из рода дома Израиљевог, или удовице свештеника.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka ne uzimaju za žene udovice ili razvedene, nego samo device iz roda doma Izrailjevog, ili udovice sveštenika.
Serbian CNZ
Нека се не жене удовицом или отпуштеном, него девицом из рода Израиљевог или удовицом свештеника.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И удовицом ни пуштеницом да се не жене, него девојком од семена дома Израиљевог или удовицом свештеничком нека се жене.
Serbian Latin Version : 1865
I udovicom ni puštenicom da se ne žene, nego djevojkom od sjemena doma Izrailjeva ili udovicom svešteničkom neka se žene.