Ezekiel 44:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Место да се старате о мојим светињама, ви сте туђинцима препустили старање о мом светилишту.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И нисте водили бригу о мојим светим стварима, него сте друге поставили да воде бригу о мом Светилишту уместо вас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I niste vodili brigu o mojim svetim stvarima, nego ste druge postavili da vode brigu o mom Svetilištu umesto vas.
Serbian CNZ
Нисте чували светињу моју, него сте њих поставили да служе у светињи мојој.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И не извршавасте шта треба за моју светињу, него постависте људе по својој вољи да извршују шта треба у мојој светињи.
Serbian Latin Version : 1865
I ne izvršivaste što treba za moju svetinju, nego postaviste ljude po svojoj volji da izvršuju što treba u mojoj svetinji.