Ezekiel 45:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Овако каже Господ ГОСПОД: ‚Првог дана првог месеца узми јунца без мане и очисти светилиште.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говори Господ Бог: првог месеца, првог дана, узми једног јунца без мане и очисти Светилиште.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govori Gospod Bog: prvog meseca, prvog dana, uzmi jednog junca bez mane i očisti Svetilište.
Serbian CNZ
Овако говори Господ Господ: „Првог дана првог месеца узми јунца здравог и очисти њиме светињу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако вели Господ Господ: Првог дана првог месеца узми јунца здравог, и очисти светињу њим.
Serbian Latin Version : 1865
Ovako veli Gospod Gospod: prvoga dana prvoga mjeseca uzmi junca zdrava, i očisti svetinju njim.