Ezekiel 46:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Овако каже Господ ГОСПОД: ‚Ако владар једном од својих синова дарује део свога наследства, то ће припасти и његовим потомцима – биће њихов посед по наследству.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говори Господ Бог: ако кнез да дар једном од својих синова, његово наследство ће припасти његовим синовима. То је њихова својина по наследству.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govori Gospod Bog: ako knez da dar jednom od svojih sinova, njegovo nasledstvo će pripasti njegovim sinovima. To je njihova svojina po nasledstvu.
Serbian CNZ
Овако говори Господ Господ: „Ако кнез дарује неком сину свом од свога наследства, то ће бити власништво синова његових.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако вели Господ Господ: Ако кнез да дар коме сину свом од свог наследства, нека буде синовима његовим, њихово је достојање.
Serbian Latin Version : 1865
Ovako veli Gospod Gospod: ako knez da dar kome sinu svom od svojega našljedstva, neka bude sinovima njegovijem, njihovo je dostojanje.