Ezekiel 46:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када владар улази, нека улази кроз трем капије, а истим путем нека и излази.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када кнез буде улазио, нека улази кроз трем врата, и истим путем нека излази.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada knez bude ulazio, neka ulazi kroz trem vrata, i istim putem neka izlazi.
Serbian CNZ
Кад кнез буде улазио, нека иде кроз врата предворја, и истим путем нека се враћа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кнез кад иде, нека иде кроз трем од врата, и истим путем нека одлази.
Serbian Latin Version : 1865
A knez kad ide, neka ide kroz trijem od vrata, i istijem putem neka odlazi.