Ezekiel 6:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ваши жртвеници биће порушени и ваши кадиони жртвеници поразбијани, а ваше побијене бацићу пред ваше идоле.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ваши жртвеници биће опустошени, разорени ваши стубови у част сунца, а ја ћу побацати ваше погинуле испред ваших гнусних идола.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vaši žrtvenici biće opustošeni, razoreni vaši stubovi u čast sunca, a ja ću pobacati vaše poginule ispred vaših gnusnih idola.
Serbian CNZ
Раскопаће се жртвеници ваши, срушиће се стубови ваши, а бацићу пред идоле погинуле ваше.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ваши ће се олтари раскопати, и сунчани ликови ваши изломиће се, и поваљаћу побијене ваше пред гадним боговима вашим.
Serbian Latin Version : 1865
I vaši će se oltari raskopati, i sunčani likovi vaši izlomiće se, i povaljaću pobijene vaše pred gadnijem bogovima vašim.