Ezekiel 7:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обући ће се у кострет и заоденути се ужасом. На лицима ће им бити стид, а главе ће им бити обријане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Опасиваће се кострећу, дрхтање ће их обузети, на сваком ће лицу бити срам, и свака ће глава оћелавити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Opasivaće se kostreću, drhtanje će ih obuzeti, na svakom će licu biti sram, i svaka će glava oćelaviti.
Serbian CNZ
Опасују око себе кострет, трепет их обузима. На свим је лицима стид, а главе су им ћелаве.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И припасаће око себе кострет, и дрхат ће их попасти, и на сваком ће лицу бити стид, и све ће им главе бити ћелаве.
Serbian Latin Version : 1865
I pripasaće oko sebe kostrijet, i drhat će ih popasti, i na svakom će licu biti stid, i sve će im glave biti ćelave.