Ezekiel 7:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сада ти је дошао крај и ја ћу пустити свој гнев на тебе. Судићу ти према твом владању и вратити ти за све твоје гнусобе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сада ти је дошао крај, јер ћу послати свој гнев на тебе. Судићу ти по твојим путевима и платићу ти за све твоје гадости.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sada ti je došao kraj, jer ću poslati svoj gnev na tebe. Sudiću ti po tvojim putevima i platiću ti za sve tvoje gadosti.
Serbian CNZ
Ближи ти се крај, излићу на тебе гнев свој, судићу ти према путевима твојим, казнићу те због свих гадости твојих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Дође ти крај, и пустићу гнев свој на те, и судићу ти по путевима твојим и обратићу на те све гадове твоје.
Serbian Latin Version : 1865
Dođe ti kraj, i pustiću gnjev svoj na te, i sudiću ti po putovima tvojim i obratiću na te sve gadove tvoje.