Ezekiel 9:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД му рече: »Прођи градом Јерусалимом и стави знак на чело онима који тугују и јадикују због свих гнусоба које се чине у њему.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и рече му: „Прођи кроз град, кроз Јерусалим, и стави знак на чела људи који уздишу и стењу због свих гадости које се чине у њему.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i reče mu: „Prođi kroz grad, kroz Jerusalim, i stavi znak na čela ljudi koji uzdišu i stenju zbog svih gadosti koje se čine u njemu.“
Serbian CNZ
Господ му рече: „Иди поред града, поред Јерусалима, и обележи словом тав чела људи који тугују и плачу због гадости које се у њему чине!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече му Господ: Прођи посред града, посред Јерусалима, и забележи белегом чела оним људима који уздишу и који ридају ради свих гадова што се чине усред њега.
Serbian Latin Version : 1865
I reče mu Gospod: prođi posred grada, posred Jerusalima, i zabilježi biljegom čela onijem ljudima koji uzdišu i koji ridaju radi svijeh gadova što se čine usred njega.