Ezra 2:63 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стога им је намесник наредио да не једу од пресвете хране све док се не појави свештеник који ће доносити одлуке помоћу Урима и Тумима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тирсата им је рекао да не једу од Светиње над светињама док не служи свештеник са Уримом и Тумимом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tirsata im je rekao da ne jedu od Svetinje nad svetinjama dok ne služi sveštenik sa Urimom i Tumimom.
Serbian CNZ
Њима запрети поглавар да не једу светиње све док се не појави свештеник са уримом и тумимом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
Serbian Latin Version : 1865
I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.