Ezra 2:70 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свештеници, Левити, део народа, певачи, чувари капија и храмски служитељи настанише се у својим градовима, а остали Израелци у својим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако су се настанили свештеници и Левити, неки од народа, певачи, вратари и храмске слуге у својим градовима, и сав Израиљ у својим градовима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako su se nastanili sveštenici i Leviti, neki od naroda, pevači, vratari i hramske sluge u svojim gradovima, i sav Izrailj u svojim gradovima.
Serbian CNZ
Тако се населише свештеници, левити, неки из народа, певачи, вратари и стражари по градовима својим. Сав Израиљ је био у градовима својим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
Serbian Latin Version : 1865
I tako se naseliše sveštenici i Leviti i neki iz naroda i pjevači i vratari i Netineji u gradovima svojim, i sav Izrailj u svojim gradovima.