Ezra 3:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А многи од старијих свештеника, Левита и глава породица који су видели ранији храм, гласно заплакаше када су видели да су положени темељи овог храма, док су многи други клицали од радости.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Многи су свештеници, Левити, главари отачких домова и старци, који су видели први Дом, јако плакали када се овај Дом оснивао ту пред њима. А многи су клицали радосно и са усхићењем су подвикивали.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mnogi su sveštenici, Leviti, glavari otačkih domova i starci, koji su videli prvi Dom, jako plakali kada se ovaj Dom osnivao tu pred njima. A mnogi su klicali radosno i sa ushićenjem su podvikivali.
Serbian CNZ
Међутим, многи свештеници и левити и старији поглавари родова отачких, који су били видели основу првобитног храма, гласно су плакали, а многи су клицали од радости.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А многи од свештеника и Левита и главара домова отачких, старци који беху видели пређашњи дом, плакаху гласно гледајући овај дом који се осниваше, а многи опет подвикиваху од радости,
Serbian Latin Version : 1865
A mnogi od sveštenika i Levita i glavara domova otačkih starci koji bijahu vidjeli pređašnji dom, plakahu iza glasa gledajući ovaj dom koji se osnivaše, a mnogi opet podvikivahu od radosti,