Ezra 4:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обавештавамо цара: ако овај град буде сазидан и његове зидине обновљене, ништа ти неће остати с оне стране Еуфрата.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато обавештавамо цара да, ако се овај град сазида и зидине заврше, ти више нећеш имати имања на подручју преко реке.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato obaveštavamo cara da, ako se ovaj grad sazida i zidine završe, ti više nećeš imati imanja na području preko reke.
Serbian CNZ
Ми обавештавамо цара: ако се овај град сазида и зидови његови поправе, онда сва ова област преко реке неће припадати теби.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Дајемо на знање цару: ако се овај град сазида и зидови се његови оправе, онда овај део преко реке неће више бити твој.
Serbian Latin Version : 1865
Dajemo na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi se njegovi oprave, onda ovaj dio preko rijeke neće više biti tvoj.