Ezra 4:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако су радови на Божијем Дому у Јерусалиму били обустављени све до друге године владавине персијског цара Дарија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада су обустављени радови на Божијем Дому у Јерусалиму, а обустава је потрајала до друге године владавине персијског цара Дарија.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada su obustavljeni radovi na Božijem Domu u Jerusalimu, a obustava je potrajala do druge godine vladavine persijskog cara Darija.
Serbian CNZ
Тад се обустави рад на храму Божјем и на Јерусалиму. То је трајало до друге године владавине персијског цара Дарија.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада стаде посао око дома Божијег у Јерусалиму, и стаја до друге године царовања Дарија, цара персијског.
Serbian Latin Version : 1865
Tada stade posao oko doma Božijega u Jerusalimu, i staja do druge godine carovanja Darija cara Persijskoga.