Ezra 4:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Све време владавине Кира, цара Персије, до владавине Дарија, цара Персије, унајмљивали су саветнике да роваре против Јудеја и да осујећују њихове науме.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Унајмљивали су саветнике против њих да би их осујетили у намери за све време персијског цара Кира до владавине персијског цара Дарија.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Unajmljivali su savetnike protiv njih da bi ih osujetili u nameri za sve vreme persijskog cara Kira do vladavine persijskog cara Darija.
Serbian CNZ
Платили су саветнике да им ометају намере. Тако је било за време цара персијског Кира све до владавине цара персијског Дарија.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И наимаху саветнике супрот њима да расипају намеру њихову свега времена Кира, цара персијског, до владе Дарија, цара персијског.
Serbian Latin Version : 1865
I naimahu savjetnike suprot njima da rasipaju namjeru njihovu svega vremena Kira cara Persijskoga do vlade Darija cara Persijskoga.