Ezra 5:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Зоровавел син Салатиилов и Исус син Јоцадаков почеше поново да зидају Божији Дом у Јерусалиму, а Божији пророци су били с њима и помагали им.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На то су устали Салатилов син Зоровавељ и Јоседеков син Исус. Почели су да зидају Дом Божији у Јерусалиму, а пророци су били са њима и помагали им.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na to su ustali Salatilov sin Zorovavelj i Josedekov sin Isus. Počeli su da zidaju Dom Božiji u Jerusalimu, a proroci su bili sa njima i pomagali im.
Serbian CNZ
Онда устадоше син Салатилов Зоровавељ и син Јоседеков Исус и почеше опет да зидају храм Божји у Јерусалиму. Пророци Божји били су уз њих и помагали су им.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И уста Зоровавељ, син Салатилов и Исус син Јоседеков, и почеше опет зидати дом Божји у Јерусалиму, и беху с њима пророци Божји помажући им.
Serbian Latin Version : 1865
I usta Zorovavelj sin Salatilov I Isus sin Josedekov, i počeše opet zidati dom Božji u Jerusalimu, i bjehu s njima proroci Božji pomažući im.