Ezra 6:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не мешајте се у радове на овом Божијем Дому. Нека јудејски намесник и јудејске старешине поново сазидају Божији Дом на његовом месту.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Оставите радове на том Божијем Дому јудејском управитељу и јудејским старешинама. Нека они изграде Божији Дом на његовом месту.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ostavite radove na tom Božijem Domu judejskom upravitelju i judejskim starešinama. Neka oni izgrade Božiji Dom na njegovom mestu.
Serbian CNZ
Пустите нека се гради тај храм Божји! Поглавар јудејски и старешине њихове нека зидају храм Божји на његовом месту.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Оставите нека се гради тај дом Божји, управитељ јудејски и старешине њихове нека зидају тај дом Божји на месту његовом.
Serbian Latin Version : 1865
Ostavite neka se gradi taj dom Božji, upravitelj Judejski i starješine njihove neka zidaju taj dom Božji na mjestu njegovu.