Galatians 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чули сте, наиме, о мом некадашњем начину живота у јудаизму – да сам преко сваке мере прогонио Божију цркву и уништавао је.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ви сте већ чули о мом некадашњем начину живота у јудаизму, како сам преко сваке мере прогонио Цркву Божију и пустошио је,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vi ste već čuli o mom nekadašnjem načinu života u judaizmu, kako sam preko svake mere progonio Crkvu Božiju i pustošio je,
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер сте чули мој некадашњи живот у јудејству, да сам одвише гонио цркву Божју и рушио је,
Serbian CNZ
Ви сте свакако чули за мој некадашњи начин живота у јудејству, да сам преко мере гонио Цркву Божју и разарао је,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер сте чули моје живљење некад у Јеврејству, да сам одвише гонио цркву Божију и раскопавао је.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ste čuli moje življenje nekad u Jevrejstvu, da sam odviše gonio crkvu Božiju i raskopavao je.