Galatians 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нисмо им ни на час попустили ни потчинили им се, да би истина еванђеља остала код вас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Овима се ни за час нисмо покорили, да бисмо истину Радосне вести сачували за вас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovima se ni za čas nismo pokorili, da bismo istinu Radosne vesti sačuvali za vas.
Serbian Bible (SDS) 1934
Овима ни за часак нисмо попустили, да би истина еванђеља остала за вас.
Serbian CNZ
Овима нисмо попустили ни за часак, нити смо им се потчинили да би истина јеванђеља остала за вас.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Којима се ни сахат не подасмо у покорност, да истина јеванђеља остане међу нама.
Serbian Latin Version : 1865
Kojima se ni sahat ne podasmo u pokornost, da istina jevanđelja ostane među nama.