Galatians 4:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Агара представља Синајску гору у Арабији и одговара данашњем Јерусалиму, јер робује заједно са својом децом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Агара представља гору Синај у Арабији, која одговара данашњем Јерусалиму, а он је заједно са својом децом у ропству.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Agara predstavlja goru Sinaj u Arabiji, koja odgovara današnjem Jerusalimu, a on je zajedno sa svojom decom u ropstvu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер је Агар Синај гора у Арапској. А одговара садашњем Јеруслиму, јер (и) овај робује с децом својом.
Serbian CNZ
Јер Синајска гора је у Арабији; она одговара садашњем Јерусалиму, који робује са својом децом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер Агар значи Синај гора у арапској, и пореди се са садашњим Јерусалимом, и служи са децом својом.
Serbian Latin Version : 1865
Jer Agar znači Sinaj gora u Arapskoj, i poredi se sa sadašnjijem Jerusalimom, i služi sa djecom svojom.