Galatians 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако ја, браћо, и даље проповедам обрезање, зашто ме и даље прогоне? У том случају је укинута саблазан крста.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ако ја, браћо, проповедам да је обрезање неопходно, зашто сам још увек прогоњен? У том случају говор о крсту не би представљао никакву препреку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali ako ja, braćo, propovedam da je obrezanje neophodno, zašto sam još uvek progonjen? U tom slučaju govor o krstu ne bi predstavljao nikakvu prepreku.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ја, браћо, ако још проповедам обрезање, зашто ме онда гоне? Онда нема више саблазни крстове!
Serbian CNZ
Ако пак ја, браћо, још проповедам обрезање, зашто ме још гоне? Саблазан крста је у том случају укинута.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ја, браћо, ако још обрезање проповедам, зашто ме гоне? Тако се укиде саблазан крстова.
Serbian Latin Version : 1865
A ja, braćo, ako još obrezanje propovijedam, zašto me gone? Tako se ukide sablazan krstova.