Galatians 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не заваравајте се: Бог се не да исмевати. Јер, што год човек сеје, то ће и жњети.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не варајте се; Бог се не да исмејавати. Јер шта ко сеје, то ће и жети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne varajte se; Bog se ne da ismejavati. Jer šta ko seje, to će i žeti.
Serbian Bible (SDS) 1934
Не варајте се! Бог се не да ружити. Што човек посеје, оно ће и пожњети:
Serbian CNZ
Не варајте се, Бог се не да исмејавати. Јер што човек сеје, оно ће и жњети;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не варајте се: Бог се не да ружити; јер шта човек посеје оно ће и пожњети.
Serbian Latin Version : 1865
Ne varajte se: Bog se ne da ružiti; jer šta čovjek posije ono će i požnjeti.