Galatians 6:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не посустајмо чинећи добро, јер ћемо, ако не клонемо, жњети у право време.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека вам не дојади да чините добро, јер ћемо у своје време пожњети жетву, ако не малакшемо.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka vam ne dojadi da činite dobro, jer ćemo u svoje vreme požnjeti žetvu, ako ne malakšemo.
Serbian Bible (SDS) 1934
А добро чинити да нам се не досади: јер ћемо у своје време пожњети ако се не уморимо!
Serbian CNZ
И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А добро чинити да нам се не досади; јер ћемо у своје време пожњети ако се не уморимо.
Serbian Latin Version : 1865
A dobro činiti da nam se ne dosadi; jer ćemo u svoje vrijeme požnjeti ako se ne umorimo.