Genesis 1:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Бог назва копно »земља«, а сабране воде назва »море«. И Бог виде да је то добро.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Копно је Бог назвао „земља“, а водена зборишта „море“. Виде Бог да је то добро.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kopno je Bog nazvao „zemlja“, a vodena zborišta „more“. Vide Bog da je to dobro.
Serbian CNZ
Копно назва Бог земља, а зборишта водена назва море. И виде Бог да је добро.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И суво назва Бог земља, а зборишта водена назва мора; и виде Бог да је добро.
Serbian Latin Version : 1865
I suho nazva Bog zemlja, a zborišta vodena nazva mora; i vidje Bog da je dobro.