Genesis 1:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И Бог створи човека на своју слику. На Божију слику створи га, мушко и женско створи их.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако створи Бог човека по свом лику, по Божијем лику га створи, створи их — мушко и женско.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako stvori Bog čoveka po svom liku, po Božijem liku ga stvori, stvori ih  —  muško i žensko.
Serbian CNZ
Тада Бог створи човека по слици својој, по слици Божјој створи га, створи их мушко и женско.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И створи Бог човека по обличју свом, по обличју Божјем створи га; мушко и женско створи их.
Serbian Latin Version : 1865
I stvori Bog čovjeka po obličju svojemu, po obličju Božijemu stvori ga; muško i žensko stvori ih.